为那些不会说俚语的人 哈里·吉布森 Harry Gibson 1944年《布基伍基蓝调》( Boogie Woogie in Blue)
- A Really in There Solid Chick:一个迷人的年轻女孩
- A Shape in A Drape:穿得很源亮
- Ball All Night:一整夜的派对
- Bring Him:让他尴尬
- Cat:接摆乐粉丝
- Clipster:自信的人
- Cut on Down, Cut Out:离开
- Dig Those Mellow Kicks:知道如何生存
- Dig What I'm Puttin'Down:注意
- Drifter:过失
- Fall in on That Mess:演奏那个乐器
- Fall on Down:闲聊
- Freakish High:到像风筝一样高的地方
- Get Straight:办好、搞定
- Good for Nothin'Mop:没有好女人
- Groovy Little Stash:舒适的地方
- Hipsters:喜欢爵士乐的人
- Hold Back the Dawn:永远如此
- Hype You for Your Gold:把你当作提款机
- I'm Hippn'You Man:给你智慧
- Joint is Jumpin':店里满是顾客
- Juices:酒
- Layin'It on You Straight:告诉你真相
- Like a Motherless Child:安静的
- Lush Yourself to All Ends:大醉一场
- Out of the World Mellow Stage:酩酊大醉
- Pitch a Ball:过得愉快
- Really in There:知道答案
- Same Beat Groove:感到厌烦
- A Square:天真的
- Solid Blew My Top:发疯了
- Solid Give Me My Kicks:很愉快
- Solid Stud:娱乐圈里有影响力的人
- His Story is Great:城里的成功人士
- Take It Slow:小心点
- Your Stickin’:激动,正带着钱
Made in U.S.A.